Archive for the ‘旅行情報’ Category

新型コロナウイルス感染症(北京市記者会見発表:国外から北京に来るすべての者に対する集中隔離措置の実施)

●3月15日16時過ぎ,北京市政府は,3月16日0時から,国外から北京に来るすべての者を集中観察所に移送し,14日間の隔離観察を行う事を発表しました。集中観察所は専門の医療従事者を配置し,定期的に健康モニタリングを行うとのことです。
●また,(1)集中隔離観察期間の費用は自己負担となる,(2)特殊な状況があれば厳格な評価のもと自宅観察が可能となる,(3)情報を偽り,病状を隠して感染を広めた者は法律法規に則り責任を追及する、とのことです。
●この発表に関し、在中国日本国大使館が北京市当局から確認した情報は以下のとおりです。
・「集中観察所」は,各区が手配するホテルとなる。
・空港から「新国展」(北京中国国際展覧中心新館)に移動した後,そこで各区がアレンジする大型バスにスタッフの誘導に従って乗車いただき,「集中観察所」となる指定ホテルまで行くこととなる。
・「集中観察所」では,基本的な生活はできるようになっているが,家族や知人が食料や衣服等を届けたいときは,必ず事前に隔離されているホテルと連絡をとり,同意を得てから,物品の受け渡し手続きにしたがって渡すこととなる。
・「特殊な状況があり,自宅観察が可能となる場合」とは,妊婦や高齢者などで特殊な必要性がある場合である。
・費用についてはホテルごとに異なる。
・集中隔離中に発熱症状や健康状態が悪化するような場合は,救急車で指定の病院に行くことになる。
・北京空港到着後,天津市に向かう場合は,北京で隔離を受ける必要はない。空港のスタッフに身分証を示し,天津市に向かう旨を説明する必要がある。昨日3月14日から北京空港到着者が天津行きの高速鉄道に乗車することは不可能になっており,空港から「新国展」に移動した後,そこで在北京の天津市事務所が手配したバスに乗車し天津市に向かい,到着後,天津市が定める観察隔離措置を受けることとなる。
●上記のほか,収集した情報については,今後,適時発信してまいります。現在の措置についても変更される可能性がありますし,また各区によって具体的な措置が異なる場合がありますので,引き続き,中国政府当局及び北京市政府等が発表する最新情報に注意するとともに,中国での受入を行う会社や機関等と予め情報共有していただき、適切な対応をお願いします。

○北京市の発表(中国語)
http://www.beijing.gov.cn/ywdt/gzdt/t1622316.htm

※日本政府は現在,「水際対策の抜本的強化に向けた新たな措置」を実施しています(下記リンク参照)。本件措置のうち,特に「2 検疫の強化」については,中国(香港及びマカオを含む。)から入国される日本人の皆様も対象となっていますので,ご注意ください。また,「3 航空機の到着空港の限定等」についてもよくご確認ください。
https://www.cn.emb-japan.go.jp/itpr_ja/00_000196.html

また,検疫の強化については,厚生労働省がQ&Aを出していますので,こちらもご確認下さい。
https://www.mhlw.go.jp/stf/seisakunitsuite/bunya/0000121431_00098.html

(問い合わせ先)
○在中国日本国大使館(領事部)
領事部・直通電話:(国番号86)-(0)10-6532-5964(09:00~17:30)
上記以外の時間の電話番号:010-8531-9800
HP:https://www.cn.emb-japan.go.jp/itprtop_ja/index.html
※在中国日本大使館のホームページでは,新型コロナウイルス関連情報をまとめて掲載していますので,併せご参照ください。
(在中国日本国大使館新型コロナウイルス感染症ホームページ)
https://www.cn.emb-japan.go.jp/itpr_ja/00_000384.html

北京市采取更加严格的措施做好境外疫情防控工作

世界卫生组织总干事谭德塞近日宣布,新冠肺炎疫情已具备全球大流行特征,显示疫情已进入全球广泛传播阶段。海外疫情呈现加速扩散蔓延态势,继意大利、韩国、伊朗、日本等国之后,需要特别关注西班牙、瑞典、法国、德国、荷兰、美国、英国、比利时等疫情严重国家。

  鉴于此,境外输入已经成为我市疫情防控的主要风险,境外输入病例已经成为我市新增确诊病例的主体。为有效防范境外疫情的输入和扩散,首都联防联控协调机制将采取更加严密有力的措施,具体内容主要包括以下三个方面:

  一是即日起,首都机场全部国际及港澳台地区进港航班,均停靠首都机场T3D处置专区。实施远端管控、近端筛查、科学处置、责任交接、闭环管理。依据《中华人民共和国国境检疫法》等法律法规,全面加强入境检验检疫工作。全部入境人员严格落实《健康申报卡》填报,实施全员、全项、电子化、可追溯信息化管理,形成全方位、全链条、全闭环的立体防控体系。

  二是全面实施集中隔离措施。最大限度控制传染源、切断传播途径。从3月16日零时起,所有境外进京人员,均应转送至集中观察点进行14天的隔离观察,集中观察点将配置专业医护和工作人员,定期开展健康监测,发现问题及时处理,使回国人员更安全、家人更放心。有特殊情况的,经严格评估,可进行居家观察。集中隔离观察期间,隔离人员费用需要自理。

  三是对于虚报信息,隐瞒病情,造成疫情传播的人员将依法依规追究责任,并纳入信用体系。

 

当面中国行ビザ申請についてのご説明(关于当前申请赴华签证说明)

当面中国行ビザ申請についてのご説明

(关于当前申请赴华签证说明)

1.中国ビザ申請サービスセンターは東京、大阪、名古屋の3センターに於いて、当面正常に営業し、普通旅券所持の日本国民及び在日第三カ国国民のビザ申請を受付しています。

(中国签证申请服务中心位于日本东京、大阪、名古屋3个办公地点。目前正常受理持普通护照的日本公民及其他在日外国公民的签证申请。 )

  しかし、新型コロナウイルス感染予防のため、当センターではお客様にマスクの着用と体温測定のご協力をお願いしています。と同時に当センタースタッフも交替勤務、仕事場付く前の体温測定及び職場の消毒などの基本的な予防措置を取っています。これから営業時間調整の可能性もありますので、当センターのホームページなどでのお知らせへのご注目とご確認をお願い致します。

(为进一步加强新冠肺炎疫情防控,中国签证申请服务中心响应日本政府号召,结合当前疫情发展情况,采取包括员工轮休、上岗前测量体温、每天两次消毒等必要措施。营业时间可能有所调整,具体请关注中国签证申请服务中心公告。)

 

2.中国駐外国大使館は中国の法律に基づき、すべてのビザ申請に対して審査を行い、ビザを発給するか否かを決めます。中国駐日本大使館は終始客観かつ厳密な態度で、ビザ申請者の訪中目的及び申請資料の真実に対して、審査、確認をしています。審査時間も各自の状況によって違います。当面、新型コロナウイルス感染予防の必要がある状況の中で、ビザ審査の所要時間も延長される可能性があります。

(依据中国相关法律法规,中国驻外使领馆对所有提交的中国签证申请进行审核,并决定是否颁发签证。中国驻日使领馆始终本着严谨客观的态度,对在日申请人赴华真实目的、材料是否真实等情况进行核实,审核时间根据个人情况不同而有所区别。在当前釆取必要防控措施情况下,签证审核时间可能有所延长。)

3.皆様のご健康の為、新型コロナウイルス感染流行の期間中に、特別に緊急な事情がなければ、ビザセンターでの中国行のビザ申請を一時見送った方が良いと中国ビザ申請サービスセンターとしてお勧め致します。どうしても申請しなければならない場合は、真実に基づいて申請表を記入し、基本かつ有効的な申請資料を提出してください。当センターは受付できます。ただ状況によって、担当領事に要求された補足資料の再提出をして頂くこともありますし、ビザが発行される時間が決められなく、辛抱よく待って頂くことになりますので、予めご了承下さいますようお願い申し上げます。

(在此提醒赴华签证申请人,疫情期间,为保障您的健康安全,非特殊紧急情况,中国签证申请服务中心建议暂缓到中心申办签证。如申办,请如实完整填写申请表,提交真实有效的申请材料,个别情况下可能需要按照领事官员要求,提交补充材料或等待通知,请耐心等待。)

※ お葬式、危篤患者の見舞いなど人道的な理由で緊急に中国ビザを取得しなければならない場合は当センターにお問い合わせ下さい。

(因赴华奔丧或探望危重病人等人道主义原因须紧急赴华的,请咨询本中心。)

普洱市党委員会書記が茶文化サミットフォーラムで講演

中国大陸部や台湾地区を含む各地の茶文化サミットフォーラムが8日、福建省武夷山で行われた。中国大陸部や香港、澳門(マカオ)、台湾から専門家や企業家、宗教関係者など60人以上が集まり、参加者800人以上と共に「茶文化の継承と革新」、「茶と信仰」、「茶と現代社会」といったテーマをめぐり討論を行った。様々な角度から茶文化の真髄を検討し、茶文化研究の成果について交流し、茶文化の発揚、社会の進歩の推進、中華民族の復興、世界の調和への貢献を宣言した。

 普洱(プーアール)市党委員会書記が「一片の茶葉が担う信仰」というテーマで普洱市の環境にやさしいエコ文化や茶文化について紹介して来場者の好評を集め、普洱茶と普洱茶文化をめぐり熱心な議論が繰り広げられた。(編集YH)

上海人女性の平均余命は84.67歳、先進国並みに

  上海人女性の平均余命は84.67歳で先進国水準に達していると上海市公式サイトが伝えている。
 これは上海市が行なっている婦女発展計画と児童発展計画の中間報告の中で明らかになったもので、2012年末のデータのよれば、上海人女性の平均余命は2010年末に比べ0.23歳伸びて84.67歳で、男性に比べ4.49歳も長生きだとしている。
 また妊産婦の死亡率も2010年末では人口10万人当たり9.61人だったものが7.1人と改善され乳幼児死亡率も0.597%からら0.504に改善している。
 さらに5歳以下の児童死亡率も0.392%から0.335%へとこちらも改善している。
 上海市では0~6歳までの児童やそれ以上の年齢の学生の健康に影響を与える要素の監視指導体制を導入し重点項目として推進しており、2015年末までに未成年のための精神衛生指導センターを各地区に設置する予定だとしている。

世界最大のディズ二ーショップが2015年上海に開店へ

          世界最大のディズニーショップが2015年に上海陸家嘴に開店することになったと解放日報が伝えている。
  米ウォルトディズニー社が昨日発表したところによれば、このディズニーショップは上海市浦東新区の陸家嘴金融エリアに建設   され敷地面積5000平方米の世界最大のディズニー旗艦店となる予定で、2015年初めにオープンを計画しているとのこと。
   発表によればこのディズニーショップは、1000平方米のショップエリアと屋外広場で構成され、親子でディズニーの多くの物語   に関するイベントに参加できる体験型ショップスタイルになるとしている。

上海浦東空港の海南航空と天津航空は27日からT2へ

 今月27日より上海浦東国際空港内において、海南航空(HU)と天津航空(GS)が使用ターミナルを1号ターミナル(T1)から2号ターミナル(T2)に移動することになったと人民網が伝えている。
 上海機場集団によれば、これらの2つの航空会社のターミナル移動は27日午前零時を基準に切り替えるとしており、このためこの2社の航空便のうち、26日夜間に到着する便については一部を27日に時間を遅らせて到着することになり、利用者や出迎えの方は注意が必要だとしている。
 なお万が一間違えた場合は、両ターミナル間には10分起きにシャトルバスが運行されているほか、直線で500米ほどなので歩いても10分程度で移動できるとしている。

上海ディズニランドが地上建築物にいよいよ着工

   建設中の上海ディズニーランドの地上建築物が着工され、今後いよいよその姿を現し始めると中国新聞網が伝えている。
 上海ディズニーランドでによれば、テーマパークエリアの基礎工事はほぼ完了し、シンボルタワーのための高さ18米の鋼材が初めて建てられ、いよいよ地上建築物の建設が始まり、今後姿を現し始めることになるとのこと。
 上海ディズニーランドは国内初、世界でも6番目のディズニーテーマパークとなる予定で、245億元の投資予算で2011年4月に着工された。
 現在レジャー施設エリアと付属施設エリアの基礎工事が進められており、基礎工事において23000本ものコンクリート支柱が埋められ土台作りが行われているが、今回基礎部分の工事が概ね完了したことにより、いよいよ上に向かって建物が伸び始める段階にはいってきたとのこと。
 開発関係者によれば、安全な施設を建設するということは、レジャー施設の中で最も重要な事であり、世界一流の遊戯施設の建設には最先端の建設技術と環境技術が用ちいれられていると説明している。

世界最大のユニクロ旗艦店が上海にオープン

20170        日本のカジュアルブランドの「ユニクロ」が先月30日上海市内に世界最大の旗艦店をオープンさせたと新浪網が伝えている。
 このユニクロの旗艦店は世界で11番目の旗艦店でこれまでで世界最大の8000平方米の規模を誇る店舗となるとのこと。
 場所は上海市内の目抜き通りの一つとして知られる淮海路の一角の茂名南路の角の旧二百永新大厦に作られ、今回ユニクロを運営するファーストリテーリンググループ傘下の4大ブランドのGU、Comptoir des cotonniers、Princess tam.tam、PLSTも入店するとのこと。
 現在ユニクロは日本の国内で852店舗を展開し、中国市場はは日本以外では最大の市場となっており、香港・台湾を含め50都市以上で252店舗を展開しているとしている。
 ユニクロは2002年に中国第一号店をオープンして以来、毎年店舗を順調に増やしており、今後も年間80~100店舗のペースで新規開店を行なっていきたいとしている。 

まるでキョンシー!河南省の農地から清朝官吏の完全ミイラ出てくる

   河南省で9日、かつて農地だった建設工事現場から古い時代の棺桶が発掘され、中から清朝官吏の衣装を着けた1体のミイラが完全な形で見つかった。南都網で伝えている。

  ミイラが見つかったのは、河南省新一高西側、学府北苑小区の工事現場で、以前は農地だったという。重機で地面を2メートルほど掘り下げていたところ、3つの棺が現れ、その中に一つ完全なミイラが入っていた。ミイラの皮膚は黒ずんでいたが目鼻立ちがはっきりわかり、辮髪(べんぱつ=清朝の男性の髪型)で清朝の官吏の衣装と宝飾品をつけ、棺の中は頭の下に白い綿が敷き詰められていた。
  付近の住民の話では、現場は農地だったころから墓碑などはなかったが、多数の銅銭が見つかっていたという。連絡を受けた城市文化局や博物館の職員がすぐに現場に到着し、装飾品などを持って行った。

  中国では古来、よみがえる死体の妖怪をキョンシーという。報道写真を見ると棺の中の綿はまだ白さが残り、ミイラは完全な人の形で動き出しそうな気配を感じるほどだ。キョンシー伝説もうなずける。  

史上最も長かった今年の上海の夏

  今年の上海の夏は157日間と観測史上最も長い夏となったと東方早報が伝えている。
 気象台の予報によると、今日14日の上海市の気温は21~27℃の予報で、まだ秋入り宣言がされていない状態となり5月11日からの夏期間が157日目を迎えたとのこと。
 この157日という夏期間は2006年と2009年に記録した156日という記録を塗り替えて1873年からの147年の気象観測史上最も長い夏となったとしている。
 しかし、気象台の予報によるとこの長かった夏もようやく終わりを告げる時が来そうで、明日からは北方の強い寒気が北方から侵入し、上海付近の気温は大幅なに下がる見込みとのこと。
 明日の最低気温予想は今日より4℃下がって17℃、最高気温も7℃下がって20℃の予想となっており、明日より1日の平均気温が連続5日間22℃を下回れば、明日15日が秋入りと認定されることになっている。