最新:日本から中国へ行く乗客へお知らせ 搭乗に「健康コード」が必要になります

2020年12月1日(当日を含む)から、日本から中国に行く中国籍・外国籍の乗客は、搭乗2日前以内(検体採取日から起算)に新型コロナウィルスPCR検査陰性証明及び血清特異性IgM抗体検査(以下、抗体検査)を行い、ダブル陰性証明を取得することが必要になります。そして、ダブル陰性証明で中国駐日本大使館・総領事館に“HS”または“HDC”マークのグリーン健康コードを申請し、コードの有効期間内に飛行機に搭乗してください。これまでの紙媒体の陰性証明による搭乗の方式は12月1日以降(当日を含む)通用しませんのでご注意ください。詳細は下記のとおりです:

1、検査要件

搭乗2日前以内に中国駐日本大使館・総領事館指定のダブル検査機関(一番下の“阅读原文”をクリックし、添付のリスト参照)にて、PCR検査及び抗体検査を受け各1回検体採取・検査を行い、大使館・総領事館指定フォーマットのダブル陰性証明(紙媒体)を取得してください。

検査日とは検体採取日を指し、その日から起算しますのでお間違いのないようお願いいたします。仮に、12月1日に検査(検体採取)をした場合、フライトは12月3日(終日)より後になってはいけません。反対に、フライトが12月3日の場合、12月1日(終日)が最も早い検体採取のタイミングになります。

2、健康コードの申請・受取方法

(1) 中国籍の乗客

中国籍の場合、ダブル陰性証明を取得後、直ちに“防疫健康コード国際版”のWeChatミニプログラム(微信小程序)またはネット版(https://hrhk.cs.mfa.gov.cn/H5/)を開き、受診したダブル検査機関を選択し、健康状態等を入力、最後にダブル陰性証明をアップロードしてください。中国駐日本大使館・総領事館の確認完了後、“HS”マークのグリーン健康コードを取得できます。

(2) 外国籍の乗客

外国籍の場合、ダブル陰性証明を取得後、直ちにサイト(https://hrhk.cs.mfa.gov.cn/H5/)または下記QRコードにて、アカウント登録をし、受診したダブル検査機関を選択し、健康状態等を入力、最後にダブル陰性証明をアップロードしてください。中国駐日本大使館・総領事館の確認完了後、“HDC”マークのグリーン健康コードを取得できます。

3、注意事項

(1)成田空港PCRセンターは12月1日より日本を出発地とする乗客を対象にPCR検査及び血清IgM抗体検査の2つの検査サービスを開始します。12月1日前、同センターはご利用できませんのでご留意ください。同センターを利用したい場合、センターの公式サイトまたは電話にて2日前までに必ず予約を取ってください。その際、センターに対し、中国大使館・総領事館指定フォーマットのダブル陰性証明が必要であることも忘れずに伝えておきましょう。

 

(2)移動中の感染リスクを抑えるため、駐日本大使館・総領事館は原則として日本を出発し、第3国(地域)を経て中国に行く乗客に対し健康コードを付与しません。直行便にて訪中するようお願いします。

 

(3)日本の空港には現時点、経由・乗継客を対象としたPCR検査及び抗体検査のサービスがありません。そのため中国を最終目的地とした日本での経由・乗継はできませんのでご注意ください。経由・乗継におけるトラブル(空港内足止め、送還等)はご自身の責任となります。

 

(4)駐日本大使館・総領事館は乗客に対し事実に基づく個人情報の入力及び事実に基づき有効であるPCR検査・抗体検査の報告を求めます。もし、故意に病状を隠したり、虚偽の検査報告をしている場合には、法的責任を負っていただきます。検査後はできるだけ外出しないようにしてください

 

(5)大使館・総領事館の健康コードのチェックには一定の時間がかかりますので、スムーズに搭乗できるよう可能な限りフライトの前日夜8時前までにダブル陰性証明をアップロードしてください。12月1日より前のフライトの乗客は、ダブル陰性証明原本及びコピーを持って搭乗してください。健康コードの申請は必要ありません。大使館・総領事館の迅速なチェック業務にご協力いただけますようお願いいたします。

 

(6)ご搭乗の際、ダブル陰性証明の原本を持ち歩くことがお勧めです。

5、中国駐日本大使館・総領事館のメールアドレス

1、駐日本大使館:

hesuanjapan@163.com(健康コード申請及びダブル検査に関するお問合せ専用)

2、駐大阪総領事館:

testingforhsosaka@163.com(健康コード申請及びダブル検査に関するお問合せ専用)

3、駐福岡総領事館:

chinafukuoka2016@gmail.com

4、駐札幌総領事館:

sapporoconsulate@gmail.com

5、駐長崎総領事館:

consulate_nagasaki@mfa.gov.cn

6、駐名古屋総領事館:

ngyhsjc@163.com(健康コード申請及びダブル検査に関するお問合せ専用)

7、駐新潟総領事館:

chinaconsul_nii_jp@mfa.gov.cn

驻日使馆紧急通知:12月1日起,自日本搭乘航班赴华人员须凭健康码登机

自2020年12月1日(含)起,自日本搭乘航班赴华的中、外籍乘客,须凭登机前2日内(以采样日期为准)新冠病毒核酸检测和血清特异性IgM抗体(以下简称血清IgM抗体)双检测阴性证明(以下简称双阴性证明)向中国驻日本使领馆申领带“HS”或“HDC”标识的绿色健康码。此前凭纸质证明登机的做法不再适用。现就具体要求通知如下:

一、检测要求

请于登机前2日内在中国驻日本使领馆指定的双检测机构(请点击底部“阅读原文”查看附件)完成核酸和血清IgM抗体各一次采样、检测,取得使领馆指定格式的双阴性结果二合一纸质证明。

请注意检测时间以采样日为准。如12月1日接受检测采样,则航班时间应不晚于12月3日(全天)。反之,如航班时间为12月3日,则采样时间最早为12月1日(全天)。

一、健康码申领方法

(一)中国籍乘客
中国公民在获得双阴性证明后,应立即通过“防疫健康码国际版”微信小程序或者网页版(https://hrhk.cs.mfa.gov.cn/H5/),选择对应的双检测机构,申报个人情况并上传双阴性证明。经中国驻日本使领馆复核通过后,当事人可获得带“HS”标识的绿色健康码。

 

申报前请先查看常见问题解答)

(二)外国籍乘客

外国籍乘客在获得双阴性证明后,应立即通过访问网址https://hrhk.cs.mfa.gov.cn/H5/,或手机扫描下方二维码,注册并登录后选择对应的双检测机构,申报个人情况并上传双阴性证明。经中国驻日本使领馆复核通过后,当事人可获得带“HDC”标识的绿色健康码。
三、特别提醒

(一)成田机场PCR中心12月1日起可以为日本始发乘客进行新冠核酸和血清IgM抗体双检测,请赴华乘客12月1日前不要前往该中心检测,以免耽误乘机。请务必提前2日以上通过中心官网或电话预约,并提醒中心出具使领馆指定格式的双阴性证明。

(二)为减少旅途感染风险,驻日本使领馆原则上不再为自日本出发、经第三国(地区)中转赴华的乘客核发健康码。请大家选择直飞航班赴华。

(三)由于日本机场机场暂不为中转乘客提供新冠核酸及血清抗体检测,请乘客切勿来日本转机。因转机产生的滞留、遣返等后果由个人承担。

(四)驻日本使领馆提醒乘客务必如实申报个人信息,提供真实、有效的核酸以及血清IgM抗体检测报告。如发现故意隐瞒病情、涂改伪造检测报告情况,将依法严肃追究有关人员法律责任。检测后注意居家隔离,在往返检测机构、赴机场及回国途中做好防护,避免检后感染

(五)由于使领馆审核健康码需要一定时间,为保证乘客顺利乘机,请尽量在航班起飞前日晚20:00前上传双阴性证明。请12月1日前航班的乘客持双阴性证明原件及复印件登机,无需申请健康码,以免干扰使领馆审核工作。

(六)建议乘客随身携带纸质双阴性证明原件备查。

五、中国驻日本使领馆电子邮箱地址

1、驻日本大使馆:

hesuanjapan@163.com(申请健康码及双检测检测咨询专用)

2、驻大阪总领馆:

testingforhsosaka@163.com(申请健康码及双检测咨询专用)

3、驻福冈总领馆:

chinafukuoka2016@gmail.com

4、驻札幌总领馆:

sapporoconsulate@gmail.com

5、驻长崎总领馆:

consulate_nagasaki@mfa.gov.cn

6、驻名古屋总领馆:

ngyhsjc@163.com(申请健康码及双检测咨询专用)

7、驻新潟总领馆:

chinaconsul_nii_jp@mfa.gov.cn

下图为健康码样式

 

第十五届名古屋中国春节祭执委会召开第二次会议并宣布,这一届要改为“剧场版”!

IMG_7519

IMG_7517

11月21日下午,第十五届名古屋中国春节祭第二次会议在日本爱知县名古屋市中区中统大楼举行,包括本届春节祭执行委员会委员长林梅香、副委员长庄晓晖,刘泽清,监查委桥本翔主任等,以及执行委员会的各部部长、副部长和参与团体代表等共27人参加了会议。事务局王胜文局长主持了会议。

 

IMG_7523

中国驻名古屋总领事刘晓军、教育参赞吴波、副领事李昱堃等三人也作为特邀嘉宾参加了会议,刘晓军总领事还发表了重要讲话。

鉴于目前日本的疫情形势,本次会议在筹办前期和举办过程中,都做好了充分的防护措施,因而得以顺利召开。会议的主要议题,是讨论关于第十五届名古屋中国春节祭的举办日期变更和介绍目前赞助资金筹措的有关情况。

第十五届名古屋中国春节祭执行委员长林梅香在发言时,首先对刘晓军总领事、吴波领事和李昱堃副领事应邀出席和所有到场的其他人表示了感谢。在介绍本届春节祭的筹备情况时,林梅香委员长表示,受疫情影响,本届春节祭自今年6月6日启动以来,筹办确实碰到了很多各种各样阻力和困难;但同时也有了很明显的变化,那就是以老带新,大胆运用青年力量,让年轻人主动发挥他们的活力,从而把大家对所负责的每个部分应尽的责任都能充分体现了出来,例如前不久举行的“小小主持人大赛”和在丰田市举行的彩排活动,大家都有积极的表现,从今年8月份开始物产部、餐饮部等各个部门的人员都开始行动了起来。

林梅香委员长也表示,由于疫情原因,目前很遗憾还不能确定是否能正常开展春节祭活动,但大家仍然在积极筹备,没有放弃的希望和要求,并且在筹备和征集演出节目过程中,发现了很多优秀人才。目前已经初步决定,并征得了总领事馆的许可和支持,决定将原定在广场上举行的活动方式,改为1月9日至11日在剧场举办,同时配合网络开展线上直播。今天把大家召集在一起,就是要对这三天的活动如何组织、安排进行具体讨论,将事情落实到每个部门、每个人,做到“只有成功,不能失败”,因此需要大家团结一致,齐心协力来共同打造“百年春节祭”。

IMG_7522

 

中国驻名古屋总领事刘晓军在致辞表示,名古屋中国春节祭是中部华人华侨寄托着相思,同时也是促进中日民间友好和弘扬中华传统优秀文化的重要载体,是中部华人华侨开展活动,促进团结的一个平台,也是驻名古屋总领事馆重点支持的重要活动。

为此,刘总领事提出了五点期望:一是不管遇到什么困难,也不能中断。在去年和林梅香委员长、庄晓晖副委员长等几位春节祭骨干赴东京中国驻日使馆向孔铉佑大使汇报时,孔大使也反复强调:‘名古屋春节祭不仅仅是中部地区华人华侨的活动,也是全日本乃至全球的一个品牌’。总领事馆接下来也会全力予以支持;
第二是保安全。大家来参加这个会议,都是冒着风险,放下手中工作和家人团聚来为春节祭做出牺牲,群策群力;虽然不能断,但是是有前提的,那就是:安全是重中之重。本来活动是为了促进中日民间友好,为了华人华侨寄托相思,如果因为春节祭让华人华侨、日本朋友感染上新冠病毒,责任太大了,是绝对不愿看到的任何一个人出现的情况,因此活动举办的前提必须保证安全。现在决定为了安全采取线上为主的方式,这是一种创新的举措;

第三,目前开局很好,特别是“小小主持人大赛”、在丰田市举行的“节目彩排”,已经有了很好的开端,大大丰富了春节祭内涵,很好创意,也为春节祭奠定了良好的基础;

第四,大家应该积极应对所面临的困难,共同出力,同时也量力而行。目前,驻名古屋总领馆决定压缩其他活动的经费,力保春节祭的举办,在经费不足的情况下决定拿出300万日元来支持;

第五,促团结是重中之重。要用“树正气、促团结、讲规矩、干事业”这12个字来严格要求自己,心往一处想,劲往一处使。

IMG_7520

随后,第十五届名古屋中国春节祭执行委员会副委员长庄晓晖向参加会员介绍了本届春节祭自筹备以来的整体情况,包括组织机构建设、运营管理、参与团体数量、新媒体应用,等等。庄晓晖最后正式宣布:根据目前新冠疫情在名古屋地区的实际状况,综合评估各有关方面对于举办大型户外聚集性群体活动的防疫工作所给出的意见和要求,为了确保绝对的公共卫生安全,以及名古屋中国春节祭品牌的社会信誉,经实行委员会执行部慎重研究决定,原定于2021年1月9日至11日在户外的久屋广场公园举办的第十五届名古屋春节祭活动,变更为1月9日在WINC AICHI大剧场以“剧场版”的形式,向华侨华人及当地社会精彩展示。

IMG_7521

在此次会议上,集资部宫崎宪治副部长对本届集资工作做了阶段性的汇报说明,对组委会各构成团体在集资金负担上,各应分担的具体配额及最新的实施办法做了说明。薛天舒部长代表组委会,特别对在遭遇疫情,收入减少的特殊情况下,仍想办法积极主动地为春节祭出资的各团体,企业和个人,表示了谢意。

刘泽清副委员长兼饮食部长,就这次因疫情原因不得不中止的饮食及物产部门的对应工作,做了对策说明,并将汇同企划 宣传部,组建制作团队,对出店计划的饮食及物产店铺,采访摄制介绍宣传的短视频,用于在线上及官网上播放。

IMG_7516

会务部金大一部长对线上直播录播的准备工作以及需要的注意事项等做了说明,特别对在为10月1日举办的中部华侨华人庆国庆晚会时进行网络直播工作时,所取得的经验做了分享。组委会将在不久,组建由企划部,宣传部,会务部成员组成网络直播录播组,专门负责这项技术性工作。

据悉,目前,资金筹措工作进展顺利,组委会对能够成功举办第十五回名古屋春节祭充满信心。

 

驻名古屋总领事刘晓军出席名古屋春节祭“小小主持人大赛”决赛及颁奖大会

117日,驻名古屋总领事刘晓军出席名古屋春节祭“小小主持人大赛”决赛及颁奖大会。

刘晓军总领事在致辞中首先对“小小主持人大赛”的举办表示祝贺。刘晓军总领事指出,大赛丰富了春节祭活动的内涵,为实现百年春节祭目标播撒种子,培育人才,同时大赛充实了领区华人华侨的生活,让小朋友们增长了知识和勇气,开拓了国际视野,期待所有参与的选手用外国朋友听得懂的语言讲好中国故事,成为推动中日友好的接班人。

“小小主持人大赛”是名古屋中国春节祭系列活动之一,大赛通过赛前线上培训的方式对选手进行“中、英、日”三个语种的全方位培训和主持技巧的指导,以“培训+比赛”的“二合一”模式为第十五届春节祭敲响前奏。活动旨在为“名古屋中国春节祭”舞台及日本中部华侨华人活动选拔未来主持之星,同时推动中部日本华人华侨子女的 “多语言”能力养成,点亮他们的主持梦想。

名古屋春节祭执委会林梅香委员长、在日著名媒体人徐静波等嘉宾出席活动并致辞。

 

 

【一衣带水结球友,八回刀面醉了秋】

  11月15日,天高云淡和风煦,飘逸红枫醉了秋。在这迷人的周日,春节祭的大多数骨干成员参加了【一衣带水日中友好フレンドリーカップ第八回劉家刀削麺杯高尔夫球赛】。此次大赛注定与众不同,先看一下参赛者:第十五届春节祭两位副委员长:庄晓晖、刘泽清,顾问代表:王立保,监察主任:橋本翔,集资部:薛天舒、宫崎宪治,企画部:孙光,演出部:庄晓晖、金晓玲,会务部:金大一、王永长、陈亮,宣传部:王洋、千佳、刘佳妮、郭琦琪、牛若坤,饮食部:刘泽清、苏正祥、林闻,物产部孙海洋等,以及中部地区多数华侨华人高尔夫爱好者。另外还有远道而来的关西地区侨领-关西中华总商会会长马云国先生,侨领古川鹏程先生,以及其他诸位高尔夫爱好者,并带来贵重奖品给本场比赛锦上添花。此外,出席大赛的还有春节祭的铁杆粉丝中部日中经济交流会会长大矢裕慈先生,元东海财政局局长长现中部国际空港常勤监察役中山厚先生,原中部产业局局长现东邦煤气公司常务纪村英俊先生,还有国土交通厅出身现任爱知县建设管理局负责人的森哲也先生。球场老板小岛先生携手球场员工从早到晚忙个不停,提供周到细心的服务,让人感受到春节祭已经实现跨地域跨民族的第一步。

  本次活动也是有史以来中部地区华侨华人高尔夫球赛参加人数最多的一次,参加人数达到了85人(22组),最为难得的是85位参赛者无一人空手而归,有的参赛者甚至表示,第一次参加活动拿奖品拿到手软。而这一盛况都是在「MYALL企划」的精心策划和全身心投入下井然有序,使得整个球赛过程热闹非凡,精彩纷呈,一个个优美身姿,一张张可掬笑容,都留下了难忘的回忆。在颁奖晚会上更是高潮迭起,欢快淋漓。金牌主持黄金搭档大一和佳妮超水平发挥,妙语连珠,幽默诙谐,不断赢得球友的掌声。【敦煌飞天】古代美女双人舞,【十字街头】美女独舞,更是给大家带来感动和鼓舞,全场掌声不断笑声不停。并且还进行了多家媒体平台的现场直播。这充分彰显出中部华侨华人在组织能力和艺术编排以及对悠久文化的理解和认知上都有了很大的提升,有能力做出这么高水平高质量的赛事。

  【一衣带水日中友好フレンドリーカップ劉家刀削麺杯高尔夫球赛】主办方代表刘泽清先生表示:不以球技高低论英雄,以球会友,相互了解,促进交流,希望此活动能够为春节祭以及在日华侨华人做出一定的贡献,同时能够促进中部各侨团的共同合作与发展,助力“百年春节祭”,放飞“华侨华人梦”。特别要感谢的是22家企业以及个人为本次活动提供的各色各样的赞助奖品。
长风万里送秋雁,对此可以酣高楼。
又一项正能量的民间团体活动正推动着百年春节祭的健康发展。更期待有更多的华侨华人优秀企业家能够接地气,为中日民间友好活动添砖加瓦。

举办方代表以及赞助商广告牌

举办方代表刘泽清先生与大矢会长共同开球

发球集锦

        春节祭实行委员会成员与中部日中经济交流会会长大矢裕慈先生、元东海财政局局长长现中部国际空港常勤监察役中山厚先生、原中部产业局局长现东邦煤气公司常务纪村英俊先生、还有国土交通厅出身现任爱知县建设管理局负责人的森哲也先生合影

 

 

 

日本外务省:从中国入境日本不再需要核酸检测

        日本外务省发布的最新规定显示,自11月1日起,从中国进入日本的人,不再需要在日本机场接受核酸检测。

        10月30日,日本外相茂木敏充在内阁会议后的记者会上宣布,已对中国、韩国、越南等9个国家和地区解除“渡航中止劝告”。针对这些地区的传染病危险信息级别由3级下调到2级(克制不紧急不必要的渡航)。

        茂木敏充表示,“这是疫情暴发后日本首次下调传染病危险信息级别,综合考虑了放宽移动限制及商务需求等各种因素。”10月30日下午还决定了把这些国家和地区排除在原则上拒绝入境的国家之外。

        日本外务省还规定,自11月1日起,从以上9个国家及地区返回或进入日本时,不论国籍,基本上不需要再在入境时进行核酸检测。同时,外国人入境时,原则上无需在出发前72小时内提交核酸检测证明。

        日本外务省此前对全球159个国家和地区发布了新冠疫情危险信息登记为3级的“渡航中止劝告”。因中韩等国家和地区疫情已得到有效控制,日本将针对这些国家的“渡航中止劝告”下调为2级,即“无必要紧急事项,不建议渡航”。

新型コロナウイルス 各国の入国制限に関する一覧

新型コロナウイルス 各国の入国制限に関する一覧(2020年11月02日09:00時点)

雇用助成特例、来年も継続 3次補正は10兆円超 政府・与党

  企業が従業員に支払う休業手当の一部を国が補う「雇用調整助成金」(雇調金)の上限を引き上げた特例措置について、政府・与党が期限の12月末以降も継続し、必要な財源を令和2年度第3次補正予算案に盛り込む方針を固めたことが29日、分かった。新型コロナウイルスの感染再拡大で国内の景気回復は遅れており、3次補正で編成する追加経済対策は総額10兆円超になる見通し。菅義偉首相が11月上旬にも関係閣僚に指示する。  雇調金はコロナ禍を受け従業員1人当たりの上限が1日につき8330円から1万5千円に、中小企業向け助成率も9割から10割にそれぞれ引き上げられた。政府は今年度の1、2次補正予算に加え新型コロナ感染症対策予備費からも財源を追加し、総額約2兆8千億円を確保したが、23日までの支給決定額は約1兆9千億円に達している。  国内の雇用環境は依然不安定だ。総務省が2日発表した8月の完全失業率(季節調整値)は3年3カ月ぶりに3・0%まで悪化し、完全失業者数は7カ月連続で増加した。雇調金は今後も需要が見込まれ、特例措置の期限を延長して3次補正で必要な財源を手当てする。ただ、特例措置を段階的に縮小して元に戻していく必要性も指摘されており、制度設計の変更も検討する。  菅政権は3次補正予算案を来年1月召集の通常国会冒頭で提出し、コロナ禍で落ち込んだ経済の立て直しに注力する。3年度予算案と一体で編成し、切れ目のない「15カ月予算」として対策を続ける構え。財源は約7兆円が残るコロナ予備費の一部を繰り入れるほか、不足分は追加で赤字国債を発行する方向だ。観光支援事業「Go To トラベル」も期間を延長し、週末や特定の地域・宿に利用者が集中しないよう運用面の改善を併せて検討する。

驻日本大使孔铉佑复信日本民众:秉持“亲仁善邻”精神,坚定传承中日世代友好

10月16日,驻日本大使孔铉佑接受日本富士电视台《重磅新闻》(Prime News)直播节目专访在日本社会引发积极反响。节目播出后,不少日本民众通过发送电子邮件或来信方式表达对中日关系的高度关注和对中日友好的殷切期待。

一位居住在东京的日本民众致信孔大使说,我对大使在节目中就中日关系所作论述和表态,特别是以“亲仁善邻”精神推动两国关系改善发展的建言深表认同。当前日本国内一些片面涉华舆论严重影响了民众的对华情感。作为中日经济合作的亲历者之一,我为此感到痛心。希望今后有机会再度聆听孔大使对中日关系等问题的看法见解。我也愿为增进日中民众相互理解,推动日中友好做出自己的贡献。

日前,孔大使向这位日本民众复信表示,中日邦交正常化以来,经过一代又一代人的不懈努力,两国关系虽经历曲折,但取得了长足发展,作为享受中日关系发展红利的一代,我们理应思索如何传承好两国各界“掘井人”留下的中日世代友好这笔宝贵财富。对话沟通是解决一切问题的第一步。我们愿满怀诚意,敞开心扉,积极主动同日本各界接触交流,秉持“亲仁善邻”精神,与日本各界一道,坚定传承中日世代友好。

复信全文如下:

你好!

感谢你的来信。在节目中我就相关问题分享的一些认识和见解能够得到大家的认同,让我倍感欣慰鼓舞。

正如你在来信中所说,中日邦交正常化以来,经过一代又一代人的不懈努力,两国关系虽经历曲折,但取得了长足发展,特别是在务实合作领域硕果累累。举个身边的例子,你曾直接参与组建的东风本田汽车公司在武汉克服新冠疫情后,实现销售业绩逆势上扬,接连刷新新车销量纪录,为中日两国经济复苏注入了强劲动力。

作为享受中日关系发展红利的一代人,我们理应思索如何传承好两国各界“掘井人”留下的中日世代友好这笔宝贵财富。

令人遗憾的是,由于种种原因,中日两国民众相互理解存在短板,日本社会存在的一些对华片面认识对日本民众对华感情造成消极影响。

但正如我在节目中所讲,对话沟通是解决一切问题的第一步。我们愿满怀诚意,敞开心扉,积极主动同日本各界接触交流。当前,中日关系已走出低谷,重回正轨,并步入新时代。推动中日关系持续改善发展是我们作为外交官的使命和责任。今后我们将继续通过各种方式,为加强中日交流合作,增进两国民众相互理解积极发声。我们愿秉持“亲仁善邻”精神,与日本各界一道,坚定传承中日世代友好。

用现在的话说,80岁正当年。希望今后你继续以朋友的视角关心中日交流合作。我也愿再次同日本朋友就共同关心的问题分享认识和看法。新冠疫情仍在持续,请务必保重身体。

中华人民共和国驻日本国特命全权大使

               孔铉佑

                2020年10月

孔大使复信:

关于部分恢复对外办公的通知

为满足广大旅日同胞办证需求,领事馆领事部自11月2日起部分恢复对外办公。为避免人员聚集造成交叉感染,我们实行预约制,严格执行不预约不办证规定。具体安排如下:

一、对外办公时间

每周一、三、五上午9:00-12:00受理申请,下午4:00-5:00发婚姻登记证书。其他类型证件一律采取回邮方式寄给申请人。

二、受理办法预约制。

(一)申办护照旅行证

1. 今年3月至6月在网上预约办理护照和旅行证但尚未办理的申请人,请按我馆指定日期来馆办证。具体安排详见《已网上预约但尚未办理的护照旅行证办证安排》

2. 新生儿、老弱病残孕,临时出国期间遗失护照,因奔丧、探望危重病人、紧急就医等人道主义原因需紧急申办旅行证者无需预约。

3. 未预约人员,请点击“海外申请护照在线预约”系统,预约您合适的办证时间。考虑到办证人员较多,为了大家健康安全,建议非特殊紧急情况可暂缓办理。护照旅行证过期不影响正常更换。

(重要提醒:“海外护照旅行证在线预约”系统生成的档案号,是为方便查找或修改已经输入的个人信息,不是预约号,我馆预约号是预约成功后生成的以“JPNA”开头的号码。)

   (二)申办公证、婚姻登记和健在证明

请提前通过邮箱gongzheng12308@mfa.gov.cn告知基本信息,包括姓名、护照号码、办理业务种类、希预约办理时间(每周一、三、五9-12时)、手机号码等。我馆将及时反馈预约结果,请注意查收邮件或接听电话。预约成功后可凭预约号及所需申请材料,按预约时段来馆办理。

三、咨询方式(一)邮箱

1.护照旅行证:huzhao12308@mfa.gov.cn

2.公证和婚姻登记:gongzheng12308@mfa.gov.cn

(二)电话

接听时间为工作日09:00-12:00和14:00-18:00

护照旅行证业务请拨03-3403-5633或03-3403-5232转702。公证、婚姻登记、入港许可等业务请拨03-3403-5633或03-3403-5232转701,或拨打080-4292-1717。

四、特别提醒

1、签证和认证咨询请联系中国签证申请服务中心邮箱tokyocenter@visaforchina.org。

2、我馆与驻日各总领馆同步恢复对外办公,请大家就近办理。

3、办证所需材料请查阅我馆官网中文版领事服务栏目。请按要求认真准备,以提高办理效率,缩短在馆停留时间。

4、请申请人尽量按预约时段前来使馆,以尽量缩短等候时间,降低感染风险。

5、请申请人注意自身身体状况,如有发烧、咳嗽、喷嚏、流涕等不适症状,暂缓来馆办理。进入办证大厅时,请佩戴口罩,配合进行体温检测、消毒等防疫措施。

上述安排是临时性措施,如有变动,将及时发布通知。请关注领事馆网站及微信公众号。感谢大家的理解与配合!